凯尔特语族

印欧语系的语族之一。凯尔特诸语言历史上一度通行于很广的地区。后来由于拉丁语逐渐取代了某些凯尔特语言,使它们的通行范围大大缩小,今天仅存于不列颠群岛的一些人烟稀少的地区和法国西北部的一个角落。使用人口共200余万。

通常把凯尔特语言分为大陆凯尔特语和海岛凯尔特语两大类。大陆凯尔特语以高卢语为代表,现存材料,仅有散见于希腊罗马史书中的专有名词、高卢故地出土文物上的铭文和保存在别的语言里的零星词语,例如拉丁语的caballus(马)。大陆凯尔特语于5世纪消亡。

海岛凯尔特语分为盖德尔语(又称盖尔语)和不列颠语两支,即北支和南支。盖德尔语支包括爱尔兰语以及由此派生的苏格兰盖尔语和马恩语。不列颠语支包括威尔士语和科尼什语等(见图)。5~6世纪,一部分科尼什人移居法国的布列塔尼,他们听说的语言后来称为布列塔尼语。科尼什语于18世纪末消亡。马恩语在20世纪仅有极少人说。苏格兰盖尔语的使用人口有几万。说威尔士语的约60万人,说爱尔兰语的约50万人,但在努力复兴中。

科尼什语古文献片段

凯尔特语言属于印欧语言中的 K类语言。凯尔特语言区别于其他印欧语言的最大特点是,在共同凯尔特语时期丧失了原始印欧语的*P音,这种现象可见于科尼什语 lün,布列塔尼语le▇n(拉丁语作plenus“满”),马恩语ayr,爱尔兰语athair(拉丁语pater“父亲”)。由于古代词尾音节的失落,也由于同化作用,海岛凯尔特语普遍出现了“头音交替”,即一个辅音为另一个辅音所代替的音变现象。例如马恩语mooar-vooar(大);爱尔兰语 piopa(烟斗)—a phíopa(他的烟斗);威尔士语 gwerdd(绿)—chollen werdd(绿榛子,gwerdd 的头音失落)。

凯尔特语言名词的格大都已经没有区别,但呼格和与格的某些独立词形还在使用,属格则或用加词尾或用调动位置来表示。性和数的区别依然存在。形容词除级外,多数没有变化。有定冠词,没有不定冠词。人称代词的用法复杂,包括存在一些和介词熔合的形式。

凯尔特语言在句法上的特点是动词在句子的首位;常用复合形式表示本来可用一个动词(例如“有”)表示的意义。凯尔特语言的基本词汇保留了印欧语早期的共同词语。