《狄公案》的由来

浏览

  荷兰的罗伯特·汉斯·梵·古利克,中文名字叫高罗佩。他在抗战时期曾来中国,在重庆做了几年外交官。回国后,他以唐代的狄仁杰为主角,写出许多公案小说,题名为《狄公案》,在西方先后出版了17集之多,受到读者的广泛欢迎,至今还不断再版。由于作者知识渊博,又有说故事的才能,娓娓道来,确能使西方读者(包括一些专家学者)折服。

  1940年,高罗佩曾把中国公案小说《狄公案》译成英文,20世纪50年代起,他索性以此为题自己试写起中国公案小说来。这一尝试,使他在西方出了名,被视为“中国小说家”。

  公案小说,又称侠义公案小说,是中国旧小说的一种,往往带有较浓厚的封建迷信色彩。高罗佩的公案小说,也有明显的缺点和局限性,但封建迷信色彩不浓。作者把破案的关键,更多地放在调查、推理上。这同传统的中国公案小说往往借助于鬼神显灵大不一样。另外,对罪犯的揭露,放在小说的结尾处,更像是西方的推理小说。

精彩文章